Saturday, February 18, 2012

Need a German to English Translation.?

I placed an order to German company and received this email reply. I think it is merely a confirmation but not positive. Any help would be appreciated. Thanks!

......................................鈥?br>
Ihre Zahlung wurde erfolgreich abgewickelt!

Bitte speichern Sie diese E-Mail als Referenz bis Sie die bestellten Waren

oder Dienstleistungen erhalten haben.



H盲ndlername SonicShop GmbH

Datum 2006/07/31 06:21:04

Betrag 15,17 EUR

Buchungsnummer # 1-16410250

Auth. # 746449



Bei Problemen mit dieser Zahlung wenden Sie sich bitte an den H盲ndler unter

mailto:info@hoershop.com oder antworten Sie auf diese E-Mail.Need a German to English Translation.?
Your payment has been received successfully.

Please save this e-mail as a reference until you received your order or service.



Companyname SonicShop Limited

Date July 31, 1006 at 6.21 a.m.

Amount 15.17 in Euros

Reference# 1-16410250

Authorisation# 766449



Regarding problems with this payment please contact the dealer at info@hoershop.com or reply to this e-mail.Need a German to English Translation.?
go to mezzofanti.org/translation/ for translationsNeed a German to English Translation.?
Your payment successfully was completed! Please you store were these E-MAILS as a reference until you the ordered or received have services.



Dealer name SonicShop gmbh date 2006/07/31 06:21:04 sum 15.17 EURS entry number # 1-16410250 Auth. # 746449



In problems with this payment, you address yourself please to the dealer under mailto:info@hoershop.com or answer

you on these E-MAILS.
Your Payment was Received

Please save this Email as a Reference until you recive your Order

Adress

Date

Price in Euro

Order number

Order authorisation number

If there are any Problems with this Payment please contact the Seller at or reply to this E mail

No comments:

Post a Comment