I just hope that somebody can help me to translate.
Thanks on advance
"du bisch mier au chli Apfel du. Din H眉ratsatrag ischmer denn fascht es bizeli z unromantisch gsi. Bin no ned so sicher 枚b ich de s枚ll an盲."SWISS GERMAN translation to english please ?
Well, I hope it is a good friend, regarding to the message you made a wedding proposal.
[For the first sentence read below]"For me your wedding proposal might be a bit [bizeli] to unromantic. I'm not sure if I should give you a positive answer."
I'm not sure how to translate the first sentence. I'm from Germany and I would translate it into german like this: "Du bist mir vielleicht einer!" The meaning is positive, the only translation that I found as I don't know it by myself is "You're a right one, you are!" but I can't confirm this. It's definetly meant positive.SWISS GERMAN translation to english please ?
I'm not Swiss but I think it means the following.
"A nice little apple you are. Your marriage proposal has been almost a little too unromantic for me. I'm not really sure yet if I should accept it."
No comments:
Post a Comment